An Education- Но ты же не сама их покупала?
- Не сама.

Вот и помолчи тогда, хвастунья.

Но я могу вам оттуда что-нибудь привезти.

- Шутишь?
- Нет.

- Он берёт тебя в Париж?
- Oui./Да.

- А скоро?
- Peut-etre./Возможно.

Погоди. У тебя же в следующий четверг день рожденья.

Вроде, так.

О господи! День рожденья!

Не хотела бы я быть на твоём месте.
Ты ему уже задолжала за столько ужинов.

Опля.

Какое у вас двоих викторианское отношение к сексу!

Твои родители не позволят тебе такое самоуправство.

Они пока не знают.

Дэвид что-нибудь для них придумает.
Он всегда это делает.

Да. Я это заметила.

Духи “Шанель”, духи “Шанель”.

Помаду “Шанель”, помаду “Шанель”.

Эти смешные сигаретки, которые мы курили. “Собрание”.

По десять пачек каждой.

А сколько стоят духи “Шанель”?

Ты ведь та девочка, которая едет в Париж, или нет? Потому что…

Тина, верхняя пуговица.

Дженни, с тобой хочет поговорить директриса.

Легенда о Рочестере распространилась шире, чем ты предполагала.

Войдите.

А, мисс Меллор.

Мы все очень взволнованы вашей предстоящей поездкой в Париж.

И волненье наше, несомненно, не имеет границ.

Многие просто не могут больше ни о чём говорить. Зрелый мужчина, как я понимаю.

Маленькое предостережение, мисс Меллор.

Может случиться, что одна эксцентричная школьница…

потеряет важную часть себя, пожалуй, самую важную, находясь при этом под нашим присмотром.
Такие вещи, к сожаленью, случаются.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37