An Ideal HusbandЧто, принесли уже мою вторую бутоньерку, Фиппс?

- Да, милорд.
- Довольно изящная!

Из всех сколько-нибудь достойных внимания людей в Лондоне

- Только я один ношу бутоньерки
- Да, мой лорд, я заметил.

Видите ли, Фиппс, модно то, что носишь ты сам.

А немодно то, что носят другие.

- Да, милорд.
- Другие - это вообще кошмарная публика.

- Единственное хорошее общество - это ты сам.
- Да, милорд.

Любовь к себе - это начало романа, который длится всю жизнь, Фиппс.

Да, милорд.

Мне все-таки не совсем нравится эта бутоньерка, Фиппс. Чуточку старит меня.

Я выгляжу с ней почти как мужчина в цвете лет. А, Фиппс?

Я не нахожу никаких перемен в вашей внешности, милорд.

- Не находите?
- Нет, милорд, но я поговорю с хозяйкой цветочного магазина, милорд.

У нее недавно умер кто-то из родственников.

Удивительное это свойство у наших английских низших сословий

- у них вечно умирают родственники.

Да, милорд. Им необыкновенно везет в этом отношении.

Я приглашен в политический салон леди Чилтрен,

Где плохая политическая игра тонет в еще худшем сопровождении.

Сочувствую, милорд.

Но возможно там будет сестра сэра Роберта, мисс Мейбл.

Вполне возможно, что будет Фиппс

Единственное утешение.

Лорд Кавершем.

Д- р и миссис Эндрю MaкФэрлен.

Добрый вечер, леди Чилтерн.

Добрый вечер, леди Чилтерн! Что, этот бездельник, мой сын, еще у вас не был?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47